|
PROMETHEUS BOUND By Aeschylus
Metrical translation by Elizabeth Barrett Browning Edited with
an Introduction by Wayne S. Turney DRAMATIS
PERSONAE PROMETHEUS. OCEANUS. HERMES. HEPHAESTUS. IO,
daughter of Inachus. STRENGTH and FORCE. CHORUS of SEA NYMPHS. SCENE.
AT THE ROCKS Enter Strength and Force, Hephaestus and Prometheus. STRENGTH.
We reach the utmost limit of the earth, The Scythian track, the desert without
man. And now, Hephaestus, thou must needs fulfil The mandate of our Father,
and with links Indissoluble of adamantine chains Fasten against this
beetling precipice This guilty god. Because he filched away Thine own
bright flower, the glory of plastic fire, And gifted mortals with it,-such
a sin It doth behove he expiate to the gods, Learning to accept the
empery of Zeus And leave off his old trick of loving man. HEPHAESTUS.
O Strength and Force, for you, our Zeus's will Presents a deed for doing,
no more!-but I, I lack your daring, up this storm-rent chasm To fix with
violent hands a kindred god, Howbeit necessity compels me so That I
must dare it, and our Zeus commands With a most inevitable word. Ha, thou!
High-thoughted son of Themis who is sage! Thee loth, I loth must rivet fast
in chains Against this rocky height unclomb by man, Where never human
voice nor face shall find Out thee who lov'st them, and thy beauty's flower,
Scorched in the sun's clear heat, shall fade away. Night shall come up
with garniture of stars To comfort thee with shadow, and the sun Disperse
with retrickt beams the morning-frosts, But through all changes sense of
present woe Shall vex thee sore, because with none of them There comes
a hand to free. Such fruit is plucked From love of man! and in that thou,
a god, Didst brave the wrath of gods and give away Undue respect to
mortals, for that crime Thou art adjudged to guard this joyless rock,
Erect, unslumbering, bending not the knee, And many a cry and unavailing
moan To utter on the air. For Zeus is stern, And new-made kings are
cruel. STRENGTH. Be it so. Why loiter in vain
pity ? Why not hate A god the gods hate? one too who betrayed Thy glory
unto men? HEPHAESTUS. An awful thing Is kinship
joined to friendship. STRENGTH. Grant it be; Is
disobedience to the Father's word A possible thing? Dost quail not more for
that? HEPHAESTUS.- Thou, at least, art a stern one:
ever bold. STRENGTH. Why, if I wept, it were no remedy;.
And do not thou spend labor on the air , To bootless uses. HEPHAESTUS.
Cursed handicraft! I curse and hate thee, O my craft! STRENGTH.
Why hate Thy craft most plainly innocent of all These pending ills? HEPHAESTUS.
I would some other hand W ere here to work it! STRENGTH.
All work hath its pain, Except to rule the gods. There is none free
Except King Zeus. HEPHAESTUS. I know it very well:
I argue not against it. STRENGTH. Why not, then,
Make haste and lock the fetters over him Lest Zeus behold thee lagging ? HEPHAESTUS.
Here be chains. Zeus may behold these. STRENGTH.
Seize him: strike amain: Strike with the hammer on each side his hands-
Rivet him to the rock. HEPHAESTUS. The work is done,
And thoroughly done. STRENGTH. Still faster grapple
him Wedge him in deeper: leave no inch to stir. He's terrible for finding
a way out From the irremediable. HEPHAESTUS.
Here's an arm, at least, Grappled past freeing. STRENGTH.
Now then, buckle me The other securely. Let this wise one learn He's
duller than our Zeus. HEPHAESTUS. Oh, none but he
Accuse me justly. STRENGTH. Now, straight through
the chest, Take him and bite him with the clenching tooth Of the adamantine
wedge, and rivet him. HEPHAESTUS. Alas, Prometheus,
what thou sufferest here I sorrow over . STRENGTH.
Dost thou flinch again And breathe groans for the enemies of Zeus? Beware
lest thine own pity find thee out. HEPHAESTUS. Thou
dost behold a spectacle that turns The sight o' the eyes to pity. STRENGTH.
I behold A sinner suffer his sin's penalty. But lash the thongs about
his sides. HEPHAESTUS. So much, I must do. Urge
no farther than I must. STRENGTH.-Ay, but I will urge!-and,
with shout on shout, Will hound thee at this quarry. Get thee down And
ring amain the iron round his legs. HEPHAESTUS. That
work was not long doing. STRENGTH. Heavily now
Let fall the strokes upon the perforant gyves: For He who rates the work has
a heavy hand. HEPHAESTUS. Thy speech is savage as
thy shape. STRENGTH. Be thou Gentle and tender!
but revile not me For the firm will and the untruckling hate. HEPHAESTUS.
Let us go. He is netted round with chains. STRENGTH.
Here, now, taunt on! and having spoiled the gods Of honors, crown withal
thy mortal men Who live a whole day out. Why how could they Draw off
from thee one single of thy griefs? Methinks the Daemons gave thee a wrong
name, "Prometheus," which means Providence-because Thou dost
thyself need providence to see Thy roll and ruin from the top of doom. PROMETHEUS
(alone). O holy AEther, and swift-winged Winds, And River-wells, and laughter
innumerous Of yon sea-waves! Earth, mother of us all, And all-viewing
cyclic Sun, I cry on you, Behold me, a god, what I endure from gods! Behold,
with throe on throe, How, wasted by this woe, I wrestle down the myriad
years of time! Behold, how fast around me, The new King of the happy
ones sublime Has flung the chain he forged, has shamed and bound me!
Woe, woe! to-day's woe and the coming morrow's I cover with one groan. And
where is found me A limit to these sorrows? And yet what word do I say
? I have foreknown Clearly all things that should be; nothing done Comes
sudden to my soul; and I must bear What is ordained with patience, being
aware Necessity doth front the universe With an invincible gesture.
Yet this curse Which strikes me now, I find it hard to brave In silence
or in speech. Because I gave Honor to mortals, I have yoked my soul
To this compelling fate. Because I stole The secret fount of fire, whose
bubbles went Over the ferrule's brim, and manward sent Art's mighty means
and perfect rudiment, That sin I expiate in this agony, Hung here in
fetters, 'neath the blanching sky. Ah, ah me! what a sound, What a fragrance
sweeps up from a pinion unseen Of a god, or a mortal, or nature between,
Sweeping up to this rock where the earth has her bound, To have sight
of my pangs or some guerdon obtain. Lo, a god in the anguish, a god in the
chain! The god, Zeus hateth sore And his gods hate again, As many
as tread on his glorified floor , Because I loved mortals too much evermore.
Alas me! what a murmur and motion I hear , As if birds flying near!
And the air undersings The light stroke of their wings And all life that
approaches I wait for in fear. STROPHE I. CHORUS
OF SEA NYMPHS. Fear nothing! our troop Floats lovingly up With a quick-oaring
stroke Of wings steered to the rock, Having softened the soul of our
father below. For the gales of swift-bearing have sent me a sound, And
the clank of the iron, the malleted blow, Smote down the profound Of
my caverns of old, And struck the red light in a blush from my brow,
Till I sprang up unsandaled, in haste to behold, And rushed forth on my chariot
of wings manifold. PROMETHEUS. Alas me!-alas me!
Ye offspring of Tethys who bore at her breast Many children, and eke of Oceanus,
he Coiling still around earth with perpetual unrest! Behold me and see
How transfixed with the fang Of a fetter I hang On the high-jutting
rocks of this fissure and keep An uncoveted watch o'er the world and the
deep. ANTISTROPHE I. CHORUS.
I behold thee, Prometheus; yet now, yet now, A terrible cloud whose rain
is tears Sweeps over mine eyes that witness how Thy body appears
Hung awaste on the rocks by infrangible chains: For new is the Hand, new the
rudder that steers The ship of Olympus through surge and wind- And of
old things passed, no track is behind. PROMETHEUS.
Under earth, under Hades Where the home of the shade is, All into the
deep, deep Tartarus, I would he had hurled me adown. I would he had plunged
me, fastened thus In the knotted chain with the savage clang, All into
the dark where there should be none, Neither god nor another, to laugh and
see. But now the winds sing through and shake The hurtling chains wherein
I hang, And I, in my naked sorrows, make Much mirth for my enemy. STROPHE
II. CHORUS. Nay! who of the gods hath a heart so stern
As to use thy woe for a mock and mirth? Who would not turn more mild
to learn Thy sorrows? who of the heaven and earth Save Zeus? But he
Right wrathfully Bears on his sceptral soul unbent And rules thereby
the heavenly seed, Nor will he pause till he content His thirsty heart
in a finished deed; Or till Another shall appear, To win by fraud, to
seize by fear The hard-to-be-captured government. PROMETHEUS.
Yet even of me he shall have need, That monarch of the blessed seed, Of me, of
me, who now am cursed By his fetters dire,To wring my secret out withal And learn
by whom his sceptre shall Be filched from him-as was, at first, His heavenly fire.
But he never shall enchant me With his honey-lipped persuasion ; N ever, never
shall he daunt me With the oath and threat of passion Into speaking as they want
me, Till he loose this savage chain, And accept the expiation Of my sorrow, in
his pain. ANTISTROPHE II. CHORUS.
Thou art, sooth, a brave god, And, for all thou hast borne From the
stroke of the rod, Nought relaxest from scorn. But thou speakest unto
me Too free and unworn; And a terror strikes through me And festers
my soul: And I fear, in the roll Of the storm, for thy fate In
the ship far from shore : Since the son of Saturnus is hard in his hate
And unmoved in his heart evermore. PROMETHEUS. I know
that Zeus is stern; I know he metes his justice by his will; And yet,
his soul shall learn More softness when once broken by this ill: And
curbing his unconquerable vaunt He shall rush on in fear to meet with me
Who rush to meet with him in agony, To issues of harmonious covenant.
CHORUS. Remove the veil from all things and relate
The story to us-of what crime accused, Zeus smites thee with dishonorable
pangs. Speak: if to teach us do not grieve thyself. PROMETHEUS.
The utterance of these things is torture to me, But so, too, is their silence;
each way lies Woe strong as fate When gods began with wrath, And
war rose up between their starry brows, Some choosing to cast Kronos from
his throne That Zeus might king it there, and some in haste With opposite
oaths that they would have no Zeus To rule the gods forever-I, who brought
The counsel I thought meetest, could not move The Titans, children of
the Heaven and Earth, What time, disdaining in their rugged souls My
subtle machinations, they assumed It was an easy thing for force to take
The mastery of fate. My mother, then, Who is called not only Themis
but Earth too, (Her single beauty joys in many names) Did teach me with
reiterant prophecy What future should be, and how conquering gods Should
not prevail by strength and violence But by guile only. When I told them
so, They would not deign to contemplate the truth On all sides round;
whereat I deemed it best To lead my willing mother upwardly And set
my Themis face to face with Zeus As willing to receive her. Tartarus,
With its abysmal cloister of the Dark, Because I gave that counsel, covers
up The antique Kronos and his siding hosts, And, by that counsel helped,
the king of gods Hath recompensed me with these bitter pangs: For kingship
wears a cancer at the heart- Distrust in friendship. Do ye also ask What
crime it is for which he tortures me? That shall be clear before you. When
at first He filled his father's throne, he instantly Made various gifts
of glory to the gods And dealt the empire out. Alone of men, Of miserable
men, he took no count, But yearned to sweep their track off from the world
And plant a newer race there. Not a god Resisted such desire except
myself. I dared it! I drew mortals back to light, From meditated ruin
deep as hell! For which wrong, I am bent down in these pangs Dreadful
to suffer, mournful to behold, And I, who pitied man, am thought myself
Unworthy of pity; while I render out Deep rhythms of anguish 'neath the harping
hand That strikes me thus-a sight to shame your Zeus! CHORUS.
Hard as thy chains and cold as all these rocks Is he, Prometheus, who withholds
his heart From joining in thy woe. I yearned before To fly this sight;
and, now I gaze on it, I sicken inwards. PROMETHEUS.
To my friends, indeed, I must be a sad sight. CHORUS.
And didst thou sin No more than so? PROMETHEUS.
I did restrain besides My mortals from premeditating death. CHORUS.
How didst thou medicine the plague-fear of death? PROMETHEUS.
I set blind Hopes to inhabit in their house. CHORUS.
By that gift thou didst help thy mortals well. PROMETHEUS.
I gave them also fire. CHORUS. And have they now,
Those creatures of a day, the red-eyed fire? PROMETHEUS.
They have: and shall learn by it many arts. CHORUS.
And truly for such sins Zeus tortures thee And will remit no anguish ? Is
there set No limit before thee to thine agony? PROMETHEUS.
No other: only what seems good to Him. CHORUS. And
how will it seem good ? what hope remains? Seest thou not that thou hast
sinned ? But that thou hast sinned It glads me not to speak of, and grieves
thee: Then let it pass from both, and seek thyself Some outlet from distress. PROMETHEUS.
It is in truth An easy thing to stand aloof from pain And lavish exhortation
and advice On one vexed sorely by it. I have known All in prevision.
By my choice, my choice, I freely sinned-I will confess my sin- And helping
mortals, found my own despair. I did not think indeed that I should pine
Beneath such pangs against such skyey rocks, Doomed to this drear hill and
no neighboring Of any life: but mourn not ye for griefs I bear to-day:
hear rather, dropping down To the plain, how other woes creep on to me,
And learn the consummation of my doom. Beseech you, nymphs, beseech you, grieve
for me Who now am grieving; for Grief walks the earth, And sits down
at the foot of each by turns. CHORUS. We hear the
deep clash of thy words, Prometheus, and obey. And I spring with a rapid
foot away From the rushing car and the holy air, The track of birds;
And I drop to the rugged ground and there Await the tale of thy despair. [Oceanus
enters.] OCEANUS. I reach the bourn of my weary road,
Where I may see and answer thee, Prometheus, in thine agony On
the back of the quick-winged bird I glode, And I bridled him in With
the will of a god. Behold, thy sorrow aches in me Constrained by the
force of kin. Nay, though that tie were all undone, For the life of none
beneath the sun Would I seek a larger benison Than I seek for thine.
And thou shalt learn my words are truth- That no fair parlance of the mouth
Grows falsely out of mine. Now give me a deed to prove my faith;
For no faster friend is named in breath Than I, Oceanus, am thine. PROMETHEUS.
Ha! what has brought thee? Hast thou also come To look upon my woe?
How hast thou dared To leave the depths called after thee, the caves
Self-hewn and self-roofed with spontaneous rock, To visit earth, the mother
of my chain? Hast come indeed to view my doom and mourn That I should
sorrow thus ? Gaze on, and see How I, the fast friend of your Zeus,-how I
The erector of the empire in his hand, Am bent beneath that hand, in
this despair. OCEANUS. Prometheus, I behold: and I
would fain Exhort thee, though already subtle enough, To a better wisdom.
Titan, know thyself, And take new softness to thy manners since A new
king rules the gods. If words like these, Harsh words and trenchant, thou
wilt fling abroad, Zeus haply, though he sit so far and high, May hear
thee do it, and so, this wrath of his Which now affects thee fiercely, shall
appear A mere child's sport at vengeance. Wretched god, Rather dismiss
the passion which thou hast, And seek a change from grief. Perhaps I seem
To address thee with old saws and outworn sense- Yet such a curse, Prometheus,
surely waits On lips that speak too proudly: thou, meantime, Art none
the meeker, nor dost yield a jot To evil circumstance, preparing still
To swell the account of grief with other griefs Than what are borne. Beseech
thee, use me then For counsel: do not spurn against the pricks- Seeing
that who reigns, reigns by cruelty Instead of right. And now, I go from hence,
And will endeavor if a power of mine Can break thy fetters through. For
thee-be calm, And smooth thy words from passion. Knowest thou not Of
perfect knowledge, thou who knowest too much, That where the tongue wags,
ruin never lags? PROMETHEUS. I gratulate thee who
hast shared and dared All things with me, except their penalty. Enough
so! leave these thoughts. It cannot be That thou shouldst move him. He may
not be moved; And thou, beware of sorrow on this road. OCEANUS.
Ay! ever wiser for another's use Than thine ! the event, and not the prophecy,
Attests it to me. Yet where now I rush, Thy wisdom hath no power to
drag me back; Because I glory, glory, to go hence And win for thee deliverance
from thy pangs, As a free gift from Zeus. PROMETHEUS.
Why there, again, I give thee gratulation and applause. Thou lackest no good-wilI.
But, as for deeds, Do nought! 'twere alI done vainly; helping nought,
Whatever thou wouldst do. Rather take rest And keep thyself from evil. If
I grieve, I do not therefore wish to multiply The griefs of others.
Verily, not so! For stilI my brother's doom doth vex my soul- My brother
Atlas, standing in the west, Shouldering the column of the heaven and earth,
A difficult burden! I have also seen, And pitied as I saw, the earth-born
one, The inhabitant of old Cilician caves, The great war-rnonster of
the hundred heads, (All taken and bowed beneath the violent Hand,) Typhon
the fierce, who did resist the gods, And, hissing slaughter from his dreadful
jaws, Flash out ferocious glory from his eyes As if to storm the throne
of Zeus. Whereat, The sleepless arrow of Zeus flew straight at him,
The headlong bolt of thunder breathing flame, And struck him downward from
his eminence Of exultation; through the very soul, It struck him, and
his strength was withered up To ashes, thunder-blasted. Now he lies
A helpless trunk supinely, at full length Beside the strait of ocean, spurred
into By roots of Aetna ; high upon whose tops Hephaestus sits and strikes
the flashing ore. From thence the rivers of fire shall burst away Hereafter,
and devour with savage jaws The equal plains of fruitful Sicily, Such
passion he shall boil back in hot darts Of an insatiate fury and sough of
flame, Fallen Typhon-howsoever struck and charred By Zeus's bolted thunder.
But for thee, Thou art not so unlearned as to need My teaching-let thy
knowledge save thyself. I quaff the full cup of a present doom, And wait
till Zeus hath quenched his will in wrath. OCEANUS.
Prometheus, art thou ignorant of this, That words do medicine anger? PROMETHEUS.
If the word With seasonable softness touch the soul And, where the parts
are ulcerous, sear them not By any rudeness. OCEANUS.
With a noble aim To dare as nobly-is there harm in that? Dost thou discern
it? Teach me. PROMETHEUS. I discern Vain aspiration,
unresultive work. OCEANUS. Then suffer me to bear
the brunt of this! Since it is profitable that one who is wise Should
seem not wise at all. PROMETHEUS. And such would seem
My very crime. OCEANUS. In truth thine argument
Sends me back home. PROMETHEUS. Lest any lament
for me Should cast thee down to hate. OCEANUS.
The hate of him Who sits a new king on the absolute throne? PROMETHEUS.
Beware of him, lest thine heart grieve by him. OCEANUS.
Thy doom, Prometheus, be my teacher! PROMETHEUS. Go.
Depart-beware-and keep the mind thou hast. OCEANUS.
Thy words drive after, as I rush before. Lo! my four-footed bird sweeps smooth
and wide The flats of air with balanced pinions, glad To bend his knee
at home in the ocean-stall. [Oceanus departs.] STROPHE
I. CHORUS. I moon thy fate, I moan for thee,
Prometheus! From my eyes too tender, Drop after drop incessantly The
tears of my heart's pity render My cheeks wet from their fountains free;
Because that Zeus, the stern and cold, Whose law is taken from his breast,
Uplifts his sceptre manifest Over the gods of old. ANTISTROPHE
I. All the land is moaning With a murmured plaint
to-day . All the mortal nations, Having habitations In the holy
Asia Are a dirge entoning For thine honor and thy brothers', Once
majestic beyond others In the old belief,- Now are groaning in the groaning
Of thy deep-voiced grief. STROPHE II. Mourn
the maids inhabitant Of the Colchian land, Who with white, calm bosoms
stand In the battle's roar: Mourn the Scythian tribes that haunt
The verge of earth, Maeotis' shore. ANTISTROPHE II. Yea!
Arabia's battle-crown, And dwellers in the beetling town Mount Caucasus
sublimely- nears An iron squadron, thundering down With the sharp-prowed
spears. But one other before, have I seen to remain
By invincible pain Bound and vanquished-one Titian! 'twas Atlas, who
bears In a curse from the gods, by that strength of his own Which he
evermore wears, The weight of the heaven on his shoulders alone; While
he sighs up the stars; And the tides of the ocean wail bursting their bars-
Murmurs still the profound, And black Hades roars up through the chasm of
the ground, And the fountains of pure-running rivers moan low In a pathos
of woe. PROMETHEUS. Beseech you, think not I am silent
thus Through pride or scorn. I only gnaw my heart With meditation, seeing
myself so wronged. For see-their honors to these new-made gods, What
other gave but I, and dealt them out With distribution ? Ay-but here I am
dumb! For here, I should repeat your knowledge to you, If I spake aught.
List rather to the deeds I did for mortals; how, being fools before,
I made them wise and true in aim of soul. And let me tell you-not as taunting
men, But teaching you the intention of my gifts, How, first beholding,
they beheld in vain, And hearing, heard not, but, like shapes in dreams,
Mixed all things wildly down the tedious time, Nor knew to build a house
against the sun With wickered sides, nor any woodcraft knew, But lived,
like silly ants, beneath the ground In hollow caves unsunned. There, came
to them No steadfast sign of winter, nor of spring Flower-perfumed,
nor of summer full of fruit, But blindly and lawlessly they did all things,
Until I taught them how the stars do rise And set in mystery, and devised
for them Number , the inducer of philosophies, The synthesis of Letters,
and, beside, The artificer of all things, Memory, That sweet Muse-mother.
I was first to yoke The servile beasts in couples, carrying An heirdom
of man's burdens on their backs. I joined to chariots, steeds, that love the
bit They champ at-the chief pomp of golden ease. And none but I originated
ships, The seaman's chariots, wandering on the brine With linen wings.
And I-oh, miserable! Who did devise for mortals all these arts, Have
no device left now to save myself From the woe I suffer . CHORUS.
Most unseemly woe Thou sufferest, and dost stagger from the sense Bewildered!
like a bad leech falling sick Thou art faint at soul, and canst not find
the drugs Required to save thyself. PROMETHEUS.
Hearken the rest, And marvel further, what more arts and means I did
invent,-this, greatest: if a man Fell sick, there was no cure, nor esculent,
Nor chrism, nor liquid, but for lack of drugs Men pined and wasted,
till I showed them all Those mixtures of emollient remedies Whereby
they might be rescued from disease. I fixed the various rules of mantic art,
Discerned the vision from the common dream, Instructed them in vocal
auguries Hard to interpret, and defined as plain The wayside omens-flights
of crook-clawed birds- Showed which are, by their nature, fortunate,
And which not so, and what the food of each, And what the hates, affections,
social needs, Of all to one another-taught what sign Of visceral lightness,
colored to a shade, May charm the genial gods, and what fair spots Commend
the lung and liver. Burning so The limbs encased in fat, and the long chine,
I led my mortals on to an art abstruse, And cleared their eyes to the
image in the fire, Erst filmed in dark. Enough said now of this. For
the other helps of man hid underground, The iron and the brass, silver and
gold, Can any dare affirm he found them out Before me? none, I know!
unless he choose To lie in his vaunt. In one word learn the whole- That
all arts came to mortals from Prometheus. CHORUS.
Give mortals now no inexpedient help, Neglecting thine own sorrow. I have
hope still To see thee, breaking from the fetter here, Stand up as strong
as Zeus. PROMETHEUS. This ends not thus, The
oracular fate ordains. I must be bowed By infinite woes and pangs, to escape
this chain. Necessity is stronger than mine art. CHORUS.
Who holds the helm of that Necessity? PROMETHEUS.
The threefold Fates and the unforgetting Furies. CHORUS.
Is Zeus less absolute than these are? PROMETHEUS.
Yea, And therefore cannot fly what is ordained. CHORUS.
What is ordained for Zeus, except to be A king forever ? PROMETHEUS.
'Tis too early yet For thee to learn it: ask no more. CHORUS.
Perhaps Thy secret may be something holy? PROMETHEUS.
Turn To another matter: this, it is not time To speak abroad, but utterly
to veil In silence. For by that same secret kept, I 'scape this chain's
dishonor and its woe. STROPHE I. CHORUS.
Never, oh never May Zeus, the all-giver, Wrestle down from his throne
In that might of his own To antagonize mine! Nor let me delay
As I bend on my way Toward the gods of the shrine Where the altar is
full Of the blood of the bull, Near the tossing brine Of Ocean
my father. May no sin be sped in the word that is said, But my vow be
rather Consummated, Nor evermore fail, nor evermore pine. ANTISTROPHE
I. 'Tis sweet to have Life lengthened out
With hopes proved brave By the very doubt, Till the spirit enfold
Those manifest joys which were foretold. But I thrill to behold Thee,
victim doomed, By the countless cares And the drear despairs Forever
consumed,- And all because thou, who art fearless now Of Zeus above,
Didst overflow for mankind below With a free-souled, reverent love.
Ah friend, behold and see! What's all the beauty of humanity? Can it be
fair ? What's all the strength? is it strong ? And what hope can they
bear, These dying livers-living one day long? Ah, seest thou not, my
friend, How feeble and slow And like a dream, doth go This poor
blind manhood, drifted from its end ? And how no mortal wranglings can confuse
The harmony of Zeus ? Prometheus, I have learnt
these things From the sorrow in thy face. Another song did fold its wings
Upon my lips in other days, When round the bath and round the bed
The hymeneal chant instead I sang for thee, and smiled- And thou didst
lead, with gifts and vows, Hesione, my father's child, To be thy wedded
spouse. [Io enters.] Io.
What land is this? what people is here? And who is he that writhes, I see,
In the rock-hung chain? Now what is the crime that bath brought thee
to pain? Now what is the land-rnake answer free- Which I wander through,
in my wrong and fear? Ah! ah! ah me! The gad-fly stingeth to agony!
O Earth, keep off that phantasm pale Of earth-born Argus!-ah!-I quail
When my soul descries That herdsman with the myriad eyes Which seem,
as he comes, one crafty eye. Graves hide him not, though he should die,
But he doggeth me in my misery From the roots of death, on high-on high-
And along the sands of the siding deep, All famine-worn, he follows me,
And his waxen reed doth undersound The waters round And giveth a measure
that giveth sleep. Woe, woe, woe! Where shall
my weary course be done? What wouldst thou with me, Saturn's son? And
in what have I sinned, that I should go Thus yoked to grief by thine hand
forever ? Ah! Ah! dost vex me so That I madden and shiver Stung
through with dread? Flash the fire down to burn me! Heave the earth up
to cover me! Plunge me in the deep, with the salt waves over me, That
the sea-beasts may be fed! O king, do not spurn me In my prayer!
For this wandering, everlonger, evermore, Hath overworn me, And I know
not on what shore I may rest from my despair. CHORUS.
Hearest thou what the ox-horned maiden saith? PROMETHEUS.
How could I choose but hearken what she saith, The frenzied maiden ?-Inachus's
child? Who love-warms Zeus's heart, and now is lashed By Hera's hate
along the unending ways? Io. Who taught thee to articulate
that name- My father's ? Speak to his child By grief and shame defiled
! Who art thou, victim, thou who dost acclaim Mine anguish in true words
on the wide air, And callest too by name the curse that came From Hera
unaware, To waste and pierce me with its maddening goad? Ah-ah-I leap
With the pang of the hungry-I bound on the road- I am driven by my doom-I
am overcome By the wrath of an enemy strong and deep! Are any of those
who have tasted pain, Alas, as wretched as I? Now tell me plain, doth
aught remain For my soul to endure beneath the sky? Is there any help
to be holpen by? If knowledge be in thee, let it be said! Cry aloud-cry
To the wandering, woful maid! PROMETHEUS. Whatever
thou wouldst learn I will declare,- No riddle upon my lips, but such straight
words As friends should use to each other when they talk. Thou seest
Prometheus, who gave mortals fire. Io. O common Help
of all men, known of all, O miserable Prometheus,-for what cause Dost
thou endure thus? PROMETHEUS. I have done with wail For my own griefs,
but lately. Io. Wilt thou not Vouchsafe the boon
to me? PROMETHEUS. Say what thou wilt, For I
vouchsafe all. Io. Speak then, and reveal Who shut thee in this chasm. PROMETHEUS.
The will of Zeus, The hand of his Hephaestus. Io.
And what crime Dost expiate so? PROMETHEUS. Enough
for thee I have told In so much only. Io. Nay,
but show besides The limit of my wandering, and the time Which yet is
lacking to fulfil my grief. PROMETHEUS. Why, not to
know were better than to know For such as thou. Io.
Beseech thee, blind me not To that which I must suffer. PROMETHEUS.
If I do, The reason is not that I grudge a boon. Io.
What reason, then, prevents thy speaking out? PROMETHEUS.
No grudging; but a fear to break thine heart. Io.
Less care for me, I pray thee. Certainty I count for advantage. PROMETHEUS.
Thou wilt have it so, And therefore I must speak. Now here- CHORUS.
Not yet. Give half the guerdon my way. Let us learn First, what the curse
is that befell the maid,- Her own voice telling her own wasting woes:
The sequence of that anguish shall await The teaching of thy lips. PROMETHEUS.
It doth behove That thou, Maid Io, shouldst vouchsafe to these The grace
they pray-the more, because they are called Thy father's sisters: since to
open out And mourn out grief where it is possible To draw a tear from
the audience, is a work That pays its own price well. Io.
I cannot choose But trust you, nymphs, and tell you all ye ask, In clear
words-though I sob amid my speech In speaking of the storm-curse sent from
Zeus, And of my beauty, from what height it took Its swoop on me, poor
wretch! left thus deformed And monstrous to your eyes. For evermore
Around my virgin-chamber, wandering went The nightly visions which entreated
me With syllabled smooth swetness.-"Blessed maid, Why lengthen
out thy maiden hours when fate Permits the noblest spousal in the world?
When Zeus burns with the arrow of thy love And fain would touch thy
beauty?-Maiden, thou Despise not Zeus! depart to Lerna's mead That's
green around thy father's flocks and stalls, Until the passion of the heavenly
Eye Be quenched in sight." Such dreams did all night long Constrain
me-me, unhappy!-till I dared To tell my father how they trod the dark
With visionary steps. Whereat he sent His frequent heralds to the Pythian
fane, And also to Dodona, and inquired How best, by act or speech, to
please the gods. The same returning brought back oracles Of doubtful
sense, indefinite response, Dark to interpret; but at last there came
To Inachus an answer that was clear, Thrown straight as any bolt, and spoken
out- This-"he should drive me from my home and land, And bid me
wander to the extreme verge Of all the earth-or, if he willed it not,
Should have a thunder with a fiery eye Leap straight from Zeus to burn up
all his race To the last root of it." By which Loxian word Subdued,
he drove me forth and shut me out, He loth, me loth-but Zeus's violent bit
Compelled him to the deed: when instantly My body and soul were changed
and distraught, And, horned as ye see, and spurred along By the fanged
insect, with a maniac leap I rushed on to Cenchrea's limpid stream And
Lerna's fountain-water. There, the earth-born, The herdsman Argus, most immitigable
Of wrath, did find me out, and track me out With countless eyes set
staring at my steps: And though an unexpected sudden doom Drew him from
life, I, curse-tormented still, Am driven from land to land before the scourge
The gods hold o'er me. So thou hast heard the past, And if a bitter
future thou canst tell, Speak on. I charge thee, do not flatter me Through
pity, with false words; for, in my mind, Deceiving works more shame than
torturing doth. CHORUS. Ah! silence here! Nevermore,
nevermore Would I languish for The stranger's word To thrill in
mine ear- Nevermore for the wrong and the woe and the fear So hard to
behold, So cruel to bear, Piercing my soul with a double-edged sword
Of a sliding cold. Ah Fate! ah me! I shudder to see This wandering
maid in her agony . PROMETHEUS. Grief is too quick
in thee and fear too full: Be patient till thou hast learnt the rest. CHORUS.
Speak: teach. To those who are sad already, it seems sweet, By clear
foreknowledge to make perfect, pain. PROMETHEUS. The
boon ye asked me first was lightly won,- For first ye asked the story of this
maid's grief As her own lips might tell it. Now remains To list what
other sorrows she so young Must bear from Hera. Inachus's child, O thou!
drop down thy soul my weighty words, And measure out the landmarks which
are set To end thy wandering. Toward the orient sun First turn thy face
from mine and journey on Along the desert flats till thou shalt come
Where Scythia's shepherd peoples dwell aloft, Perched in wheeled wagons under
woven roofs, And twang the rapid arrow past the bow- Approach them not;
but siding in thy course The rugged shore-rocks resonant to the sea,
Depart that country. On the left hand dwell The iron-workers, called the
Chalybes, Of whom beware, for certes they are uncouth And nowise bland
to strangers. Reaching so The stream Hybristes (well the scorner called),
Attempt no passage-it is hard to pass- Or ere thou come to Caucasus itself,
That highest of mountains, where the river leaps The precipice in his
strength. Thou must toil up Those mountain-tops that neighbor with the stars,
And tread the south way, and draw near, at last, The Arnazonian host
that hateth man, Inhabitants of Themiscyra, close Upon Thermodon, where
the sea's rough jaw Doth gnash at Salmydessa and provide A cruel host
to seamen, and to ships A stepdame. They with unreluctant hand Shall
lead thee on and on, till thou arrive Just where the ocean-gates show narrowest
On the Cimmerian isthmus. Leaving which, Behoves thee swim with fortitude
of soul The strait Maeotis. Ay, and evermore That traverse shall be
famous on men's lips, That strait, called Bosphorus, the horned-one's road,
So named because of thee, who so wilt pass From Europe's plain to Asia's
continent. How think ye, nymphs ? the king of gods appears Impartial
in ferocious deeds ? Behold! The god desirous of this mortal's love
Hath cursed her with these wanderings. Ah, fair child, Thou hast met
a bitter groom for bridal troth! For all thou yet hast heard can only prove
The incompleted prelude of thy doom. Io. Ah!
ah!. PROMETHEUS. Is't thy turn, now, to shriek and
moan? How wilt thou, when thou hast hearkened what remains? CHORUS.
Besides the grief thou hast told can aught remain? PROMETHEUS.
A sea-of foredoomed evil worked to storm. Io. What
boots my life, then? why not cast myself Down headlong from this miserable
rock, That, dashed against the flats, I may redeem My soul from sorrow?
Better once to die Than day by day to suffer . PROMETHEUS.
Verily, It would be hard for thee to bear my woe For whom it is appointed
not to die. Death frees from woe: but I before me see In all my far prevision
not a bound To all I suffer, ere that Zeus shall fall From being a king.
Io. And can it ever be That Zeus shall fall
from empire? PROMETHEUS. Thou, methinks, Wouldst
take some joy to see it. Io. Could I choose ?
I who endure such pangs now, by that god! PROMETHEUS.
Learn from me, therefore, that the event shall be. Io.
By whom shall his imperial sceptred hand Be emptied so? PROMETHEUS.
Himself shall spoil himself, Through his idiotic counsels. Io.
How? declare: Unless the word bring evil. PROMETHEUS.
He shall wed; And in the marriage-bond be joined to grief. Io.
A heavenly bride-or human ? Speak it out If it be utterable. PROMETHEUS.
Why should I say which ? It ought not to be uttered, verily. Io.
Then It is his wife shall tear him from his throne? PROMETHEUS.
It is his wife shall bear a son to him, More mighty than the father. Io.
From this doom Hath he no refuge? PROMETHEUS.
None: or ere that I, Loosed from these fetters- Io.
Yea-but who shall loose While Zeus is adverse? PROMETHEUS.
One who is born of thee: It is ordained so. Io.
What is this thou sayest? A son of mine shall liberate thee from woe? PROMETHEUS.
After ten generations, count three more, And find him in the third. Io.
The oracle Remains obscure. PROMETHEUS. And search
it not, to learn Thine own griefs from it. Io.
Point me not to a good, To leave me straight bereaved. PROMETHEUS.
I am prepared To grant thee one of two things. Io.
But which two? Set them before me; grant me power to choose. PROMETHEUS.
I grant it; choose now: shall I name aloud What griefs remain to wound thee,
or what hand Shall save me out of mine? CHORUS.
Vouchsafe, O god, The one grace of the twain to her who prays; The next
to me; and turn back neither prayer Dishonor'd by denial. To herself
Recount the future wandering of her feet; Then point me to the looser of thy
chain, Because I yearn to know him. PROMETHEUS.
Since ye will, Of absolute will, this knowledge, I will set No contrary
against it, nor keep back A word of all ye ask for. Io, first To thee
I must relate thy wandering course Far winding. As I tell it, write it down
In thy soul's book of memories. When thou hast past The refluent bound that
parts two continents, Track on the footsteps of the orient sun In his
own fire, across the roar of seas- Fly till thou hast reached the Gorgonaean
flats Beside Cisthene. There, the Phorcides, Three ancient maidens,
live, with shape of swan, One tooth between them, and one common eye:
On whom the sun doth never look at all With all his rays, nor evermore the
moon When she looks through the night. Anear to whom Are the Gorgon
sisters three, enclothed with wings, With twisted snakes for ringlets, man-abhorred:
There is no mortal gazes in their face And gazing can breathe on. I
speak of such To guard thee from their horror. Ay, and list Another
tale of a dreadful sight; beware The Griffins, those unbarking dogs of Zeus,
Those sharp-mouthed dogs!-and the Arimaspian host Of one-eyed horsemen, habiting
beside The river of Pluto that runs bright with gold: Approach them not,
beseech thee! Presently Thou'lt come to a distant land, a dusky tribe
Of dwellers at the fountain of the Sun, Whence flows the river Aethiops;
wind along Its banks and turn off at the cataracts, Just as the Nile
pours from the Bybline hills His holy and sweet wave; his course shall guide
Thine own to that triangular Nile-ground Where, Io, is ordained for
thee and thine A lengthened exile. Have I said in this Aught darkly
or incompletely?-now repeat The question, make the knowledge fuller!
Lo, I have more leisure than I covet, here. CHORUS.
If thou canst tell us aught that's left untold, Or loosely told, of her most
dreary flight, Declare it straight: but if thou hast uttered all, Grant
us that latter grace for which we prayed, Remembering how we prayed it. PROMETHEUS.
She has heard The uttermost of her wandering. There it ends. But that
she may be certain not to have heard All vainly, I will speak what she endured
Ere coming hither, and invoke the past To prove my prescience true.
And so-to leave A multitude of words and pass at once To the subject
of thy course-when thou hadst gone; To those Molossian plains which sweep
around Dodona shouldering Heaven, whereby the fane Of Zeus Thesprotian
keepeth oracle, And, wonder past belief, where oaks do wave Articulate
adjurations-(ay, the same Saluted thee in no perplexed phrase But clear
with glory, noble wife of Zeus That shouldst be-there some sweetness took
thy sense!) Thou didst rush further onward, stung along The ocean-shore,
toward Rhea's mighty bay And, tost back from it, wast tost to it again
In stormy evolution,-and, know well, In coming time that hollow of the sea
Shall bear the name Ionian and present A monument of Io's passage through
Unto all mortals. Be these words the signs Of my soul's power to look
beyond the veil Of visible things. The rest, to you and her I will declare
in common audience, nymphs, Returning thither where my speech brake off.
There is a town Canopus, built upon The earth's fair margin at the mouth
of Nile And on the mound washed up by it; Io, there Shall Zeus give
back to thee thy perfect mind, And only by the pressure and the touch
Of a hand not terrible; and thou to Zeus Shalt bear a dusky son who shall
be called Thence, Epaphus, "Touched." That son shall pluck the
fruit Of all that land wide-watered by the flow Of Nile; but after him,
when counting out As far as the fifth full generation, then Full fifty
maidens, a fair woman-race, Shall back to Argos turn reluctantly, To
fly the proffered nuptials of their kin, Their father's brothers. These being
passion-struck, Like falcons bearing hard on flying doves, Shall follow,
hunting at a quarry of love They should not hunt; till envious Heaven maintain
A curse betwixt that beauty and their desire, And Greece receive them,
to be overcome In murtherous woman-war, by fierce red hands Kept savage
by the night. For every wife Shall slay a husband, dyeing deep in blood
The sword of a double edge-(I wish indeed As fair a marriage-joy to all my
foes!) One bride alone shall fail to smite to death The head upon her
pillow, touched with love, Made impotent of purpose and impelled To
choose the lesser evil-shame on her cheeks, Than blood-guilt on her hands.
which bride shall bear A royal race in Argos. Tedious speech Were needed
to relate particulars Of these things; 'tis enough that from her seed
Shall spring the strong He, famous with the bow Whose arm shall break my
fetters off. Behold, My mother Themis, that old Titaness, Delivered
to me such an oracle- But how and when, I should be long to speak, And
thou, in hearing, wouldst not gain at all. Io. Eleleu,
eleleu ! How the spasm and the pain And the fire on the brain Strike,
burning me through! How the sting of the curse, all aflame as it flew,
Pricks me onward again! How my heart in its terror is spurning my breast,
And my eyes, like the wheels of a chariot, roll round! I am whirled from
my course, to the east, to the west, In the whirlwind of frenzy all madly
inwound- And my mouth is unbridled for anguish and hate, And my words
beat in vain, in wild storms of unrest, On the sea of my desolate fate. [Io
rushes out.] STROPHE. CHORUS.
Oh, wise was he, oh, wise was he Who first within his spirit knew And
with his tongue declared it true That love comes best that comes unto
The equal of degree! And that the poor and that the low Should seek no
love from those above, Whose souls are fluttered with the flow Of airs
about their golden height, Or proud because they see arow Ancestral
crowns of light. ANTISTROPHE. Oh,
never, never may ye, Fates, Behold me with your awful eyes Lift mine
too fondly up the skies. Where Zeus upon the purple waits! Nor let me
step too near-too near To any suitor, bright from heaven: Because I see,
because I fear This loveless maiden vexed and sad By this fell curse
of Hera, driven On wanderings dread and drear. EPODE. Nay,
grant an equal troth instead Of nuptial love, to bind me by! It will
not hurt, I shall not dread To meet it in reply. But let not love from
those above Revert and fix me, as I said, With that inevitable Eye!
I have no sword to fight that fight, I have no strength to tread that
path, I know not if my nature hath The power to bear, I cannot see
Whither from Zeus's infinite I have the power to flee. PROMETHEUS.
Yet Zeus, albeit most absolute of will, Shall turn to meekness-such a marriage-rite
He holds in preparation, which anon Shall thrust him headlong from his
gerent seat Adown the abysmal void, and so the curse His father Kronos
muttered in his fall, As he fell from his ancient throne and cursed,
Shall be accomplished wholly. No escape From all that ruin shall the filial
Zeus Find granted to him from any of his gods, Unless I teach him. I
the refuge know, And I, the means. Now, therefore, let him sit And brave
the imminent doom, and fix his faith On his supernal noises, hurtling on
With restless hand the bolt that breathes out fire; For these things shall
not help him, none of them, Nor hinder his perdition when he falls To
shame, and lower than patience: such a foe He doth himself prepare against
himself, A wonder of unconquerable hate, An organizer of sublimer fire
Than glares in lightnings, and of grander sound Than aught the thunder
rolls, out-thundering it, With power to shatter in Poseidon's fist The
trident-spear which, while it plagues the sea, Doth shake the shores around
it. Ay, and Zeus, Precipitated thus, shall learn at length The difference
betwixt rule and servitude. CHORUS. Thou makest threats
for Zeus of thy desires. PROMETHEUS. I tell you, all
these things shall be fulfilled. Even so as I desire them. CHORUS.
Must we then Look out for one shall come to master Zeus? PROMETHEUS.
These chains weigh lighter than his sorrows shall. CHORUS.
How art thou not afraid to utter such words? PROMETHEUS.
What should I fear who cannot die? CHORUS. But he
Can visit thee with dreader woe than death's. PROMETHEUS.
Why, let him do it! I am here, prepared For all things and their pangs. CHORUS.
The wise are they Who reverence Adrasteia. PROMETHEUS.
Reverence thou, Adore thou, flatter thou, whomever reigns, Whenever
reigning! but for me, your Zeus Is less than nothing. Let him act and reign
His brief hour out according to his will- He will not, therefore, rule
the gods too long. But lo! I see that courier-god of Zeus, That new-made
menial of the new-crowned king: He doubtless comes to announce to us something
new. [Hermes enters.] HERMES.
I speak to thee, the sophist, the talker-down Of scorn by scorn, the sinner
against gods, The reverencer of men, the thief of fire- I speak to thee
and adjure thee! Zeus requires Thy declaration of what marriage-rite
Thus moves thy vaunt and shall hereafter cause His fall from empire. Do not
wrap thy speech In riddles, but speak clearly! Never cast Ambiguous
paths, Prometheus, for my feet, Since Zeus, thou mayst perceive, is scarcely
won To mercy by such means. PROMETHEUS. A speech
well-mouthed In the utterance, and full-minded in the sense, As doth
befit a servant of the gods! New gods, ye newly reign, and think forsooth
Ye dwell in towers too high for any dart To carry a wound there!-have I not
stood by While two kings fell from thence? and shall I not Behold the
third, the same who rules you now, Fall, shamed to sudden ruin ?-Do I seem
To tremble and quail before your modern gods? Far be it from me!-For
thyself, depart, Retread thy steps in haste. To all thou hast asked
I answer nothing. HERMES. Such a wind of pride
Impelled thee of yore full-sail upon these rocks. PROMETHEUS.
I would not barter-learn thou soothly that!- My suffering for thy service.
I maintain It is a nobler thing to serve these rocks Than live a faithful
slave to father Zeus. Thus upon scorners I retort their scorn. HERMES.
It seems that thou dost glory in thy despair. PROMETHEUS.
I glory? would my foes did glory so, And I stood by to see them!-naming whom,
Thou are not unremembered. HERMES. Dost thou
charge Me also with the blame of thy mischance? PROMETHEUS.
I tell thee I loathe the universal gods, Who for the good I gave them rendered
back The ill of their injustice. HERMES. Thou
art mad- Thou are raving, Titan, at the fever-height. PROMETHEUS.
If it be madness to abhor my foes, May I be mad! HERMES.
If thou wert prosperous Thou wouldst be unendurable. PROMETHEUS.
Alas! HERMES. Zeus knows not that word. PROMETHEUS.
But maturing Time Teaches all things. HERMES.
Howbeit, thou hast not learnt The wisdom yet, thou needest. PROMETHEUS.
If I had, I should not talk thus with a slave like thee. HERMES.
No answer thou vouchsafest, I believe, To the great Sire's requirement. PROMETHEUS.
Verily I owe him grateful service-and should pay it. HERMES.
Why, thou dost mock me, Titan, as I stood A child before thy face. PROMETHEUS.
No child, forsooth, But yet more foolish than a foolish child, If thou
expect that I should answer aught Thy Zeus can ask. No torture from his hand
Nor any machination in the world Shall force mine utterance ere he loose,
himself, These cankerous fetters from me. For the rest, Let him now
hurl his blanching lightnings down, And with his white-winged snows and mutterings
deep Of subterranean thunders mix all things, Confound them in disorder.
None of this Shall bend my sturdy will and make me speak The name of
his dethroner who shall come. HERMES. Can this avail
thee? Look to it! PROMETHEUS. Long ago It was
looked forward to, precounselled of. HERMES. Vain
god, take righteous courage! dare for once To apprehend and front thine agonies
With a just prudence. PROMETHEUS. Vainly dost
thou chafe My soul with exhortation, as yonder sea Goes beating on the
rock. Oh, think no more That I, fear-struck by Zeus to a woman's mind,
Will supplicate him, loathed as he is, With feminine upliftings of my hands,
To break these chains. Far from me be the thought! HERMES.
I have indeed, methinks, said much in vain, For still thy heart beneath my
showers of prayers Lies dry and hard-nay, leaps like a young horse Who
bites against the new bit in his teeth, And tugs and struggles against the
new-tried rein- Still fiercest in the feeblest thing of all, Which sophism
is; since absolute will disjoined From perfect mind is worse than weak. Behold,
Unless my words persuade thee, what a blast And whirlwind of inevitable
woe Must sweep persuasion through thee! For at first The Father will
split up this jut of rock With the great thunder and the bolted flame
And hide thy body where a hinge of stone Shall catch it like an arm; and
when thou hast passed A long black time within, thou shalt come out
To front the sun while Zeus's winged hound, The strong carnivorous eagle,
shall wheel down To meet thee, self-called to a daily feast, And set
his fierce beak in thee and tear off The long rags of thy flesh and batten
deep Upon thy dusky liver. Do not look For any end moreover to this
curse Or ere some god appear, to accept thy pangs On his own head vicarious,
and descend With unreluctant step the darks of hell And gloomy abysses
around Tartarus. Then ponder this-this threat is not a growth Of vain
invention ; it is spoken and meant; King Zeus's mouth is impotent to lie,
Consummating the utterance by the act; So, look to it, thou! take heed,
and nevermore Forget good counsel, to indulge self-will. CHORUS.
Our Hermes suits his reasons to the times; At least I think so, since he bids
thee drop Self-will for prudent counsel. Yield to him! When the wise err,
their wisdom makes their shame. PROMETHEUS. Unto me
the foreknower, this mandate of power He cries, to reveal it. What's
strange in my fate, if I suffer from hate At the hour that I feel it?
Let the locks of the lightning, all bristling and whitening Flash, coiling
me round, While the aether goes surging 'neath thunder and scourging
Of wild winds unbound! Let the blast of the firmament whirl from its place
The earth rooted below, And the brine of the ocean, in rapid emotion,
Be driven in the face Of the stars up in heaven, as they walk to and
fro! Let him hurl me anon into Tartarus-on- To the blackest degree,
With Necessity's vortices strangling me down; But he cannot join death to
a fate meant for me! HERMES. Why, the words that he
speaks and the thoughts that he thinks Are maniacal!-add, If the Fate
who hath bound him should loose not the links, He were utterly mad. Then
depart ye who groan with him, Leaving to moan with him- Go in haste!
lest the roar of the thunder anearing Should blast you to idiocy, living
and hearing. CHORUS. Change thy speech for another,
thy thought for a new, If to move me and teach me indeed be thy care!
For thy words swerve so far from the loyal and true That the thunder of Zeus
seems more easy to bear. How! couldst teach me to venture such vileness? behold!
I choose, with this victim, this anguish foretold! I recoil from the
traitor in hate and disdain, And I know that the curse of the treason is worse
Than the pang of the chain. HERMES. Then remember,
O nymphs, what I tell you before, Nor, when pierced by the arrows that Ate
will throw you, Cast blame on your fate and declare evermore That Zeus
thrust you on anguish he did not foreshow you. Nay, verily, nay! for ye perish
anon For your deed-by your choice. By no blindness of doubt, No abruptness
of doom, but by madness alone, In the great net of Ate, whence none cometh
out, Ye are wound and undone. PROMETHEUS. Ay!
in act now, in word now no more, Earth is rocking in space. And the thunders
crash up with a roar upon roar , And the eddying lightnings flash fire in
my face, And the whirlwinds are whirling the dust round and round, And
the blasts of the winds universal leap free And blow each upon each with
a passion of sound, And aether goes mingling in storm with the sea. Such
a curse on my head, in a manifest dread, From the hand of your Zeus has been
hurtled along. O my mother's fair glory! . O Aether, enringing All eyes
with the sweet common light of thy bringing! Dost see how I suffer this wrong?
| |